Keine exakte Übersetzung gefunden für أثار جمعية

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch أثار جمعية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Toutefois, en vue de préciser ces conséquences à l'intention de l'Assemblée générale, la Cour doit au préalable déterminer si l'édification de ce mur est ou non contraire au droit international (voir paragraphe 39 ci-dessus).
    ولكن لكي تبين المحكمة تلك الآثار للجمعية العامة، عليها أولا أن تحدد إن كان تشييد الجدار ينتهك القانون الدولي أو لاينتهكه (انظر الفقرة 39 أعلاه).
  • Il a également été noté que les implications de la résolution 61/261 de l'Assemblée générale n'étaient pas prises en compte dans les changements proposés.
    وأشير أيضا إلى أن آثار قرار الجمعية العامة 61/261 لم تنعكس في التغييرات المقترح إجراؤها في البرنامج.
  • Conséquence des résolutions pertinentes de l'Assemblée générale sur le travail de la Commission
    هاء - الآثار المترتبة على قرارات الجمعية ذات الصلة بالموضوع بالنسبة لعمل اللجنة
  • Autrement, le Secrétariat aurait dû faire part de cette préoccupation à l'Assemblée générale au moment de l'adoption de la résolution.
    ومن جانب آخر، كان ينبغي للأمانة العامة إثارة هذا الشاغل أمام الجمعية العامة وقت اتخاذ القرار.
  • Et comme j'ai beaucoup publié sur les corps anciens et que j'ai été reconnue par la Société D'Archéologie de Cambridge pour mes travaux sur les découvertes de Lagar Velho, c'est moi qui devrait examiner ces restes.
    و بما أنني كتبتُ كثيراً عن الرفاة القديمة و معروفة من جمعية (كامبريج) الآثارية
  • M. Yáñez (République bolivarienne du Venezuela) réaffirme l'importance que son gouvernement attache à la Charte des Nations Unies, aux résolutions et décisions de l'Assemblée générale et à leurs incidences financières.
    السيد يانييز (جمهورية فنزويلا البوليفارية): أكد مجددا التزام حكومته بميثاق الأمم المتحدة، والولايات التشريعية للجمعية العامة والآثار المالية المترتبة عليها.
  • Les incidences budgétaires, la stratégie de collecte de fonds et les objectifs financiers du plan sont décrits aux chapitres VII et VIII.
    هذا ويرد وصف لما يترتب على الخطة من آثار على الموارد، ولاستراتيجية جمع التبرعات وللأهداف المالية في الفصلين السابع والثامن.
  • Il a également été noté que les implications de la résolution 61/261 de l'Assemblée générale n'étaient pas prises en compte dans les changements proposés.
    وأُشير أيضا إلى أن الآثار المترتبـة علـى قرار الجمعية العامة 61/261 لم تنعكس في التغييرات المقترح إجراؤها في البرنامج.
  • La procédure attendue, conformément aux règlements et procédures établis, consisterait à présenter à l'Assemblée générale pour examen l'ensemble des dispositions détaillées, et non pas les seules incidences budgétaires.
    والإجراء المتوقع في هذه الحالة أن تُقدم جميع التفاصيل وليس فقط الآثار المالية، إلى الجمعية العامة لتنظر فيها وفقا للقواعد والإجراءات المعمول بها.
  • Le Secrétariat est prié de présenter pour examen à l'Assemblée générale un rapport complet exposant toutes les modalités et incidences financières lorsque ce groupe aura achevé ses travaux.
    وما إن يفرغ فريق العمل من عمله، حتى تقدم الأمانة العامة تقريرا شاملا يتضمن جميع الطرائق والآثار المالية إلى الجمعية العامة للنظر فيها.